Scroll Top

Formation en langues

L’Allemand

Tout au long de la formation, une attention particulière est apportée à l‘enseignement de l’allemand, notamment grâce aux cours de pratique de la langue, obligatoires, qui sont dispensés en première et deuxième année aux étudiant·es du Mans.

En LLCER :

En première année, les bases de la grammaire allemande sont revues afin de mieux maîtriser la langue. Des cours de traduction (thème et version) permettent aussi une amélioration des compétences écrites et des compétences de compréhension dans les deux langues. Selon la filière au Mans, des cours vont différer. En LLCER, des cours de littérature et de civilisation allemande sont dispensés afin d’acquérir un bagage culturel pour comprendre l’histoire et l’importance que cela a joué dans l’Allemagne actuelle. Deux cours sont dispensés par un lecteur qui ont pour objectifs d’améliorer l’expression écrite et orale, mais aussi la compréhension orale et écrite.

En deuxième année, des cours similaires, mais plus poussés sont aussi dispensés pour les étudiant·es français·es. La grammaire se transforme en linguistique. Des cours de traductions plus poussés ont également lieu. En civilisation et en littérature, cela suit une continuité par rapport à la L1. Des cours de compréhension et d’expression orales et écrites sont aussi dispensés par un lecteur.

En LEA :

En première année, les bases de la langue allemande sont revues grâce à différents cours.  D’une part, les cours de traduction français-allemand (thème) et allemand-français (version) permettent d’améliorer les compétences écrites dans les deux langues tandis que le cours expression écrite et orale permet une pratique orale régulière. D’autre part, les étudiant·es peuvent profiter d’un cours enseigné par un lecteur dans le cours pratique de la langue. Enfin, les cours concernant l’espace germanophone qui permettent l’acquisition de connaissance capitales sur l’Allemagne, premier semestre avec le cours d’actualité et faits de société, puis au second semestre le cours d’initiation à la civilisation allemande qui permet aux étudiant·es de découvrir l’histoire de l’empire germanique.

En deuxième année, les cours d’allemand sont similaires à la première année en allant plus profondément dans l’approfondissement de la langue avec un aspect économique. On retrouve les cours de traduction, le cours de pratique de la langue et concernant les cours de l’espace germanophone, nous trouvons, un cours de marqueurs culturels, économiques et historiques sur l’Allemagne au premier semestre puis au second semestre sur la Suisse. En deuxième année, apparaissent des cours qui dispensent les fondements, dont du vocabulaire, nécessaires à la compréhension du monde économique allemand avec le cours de langue d’échange commercial et le cours de communication économique et technique.

En Histoire & en Lettres:

Pour les étudiant·es d’Histoire et de Lettres, un renforcement en langue et en culture germanophones est intégré au programme de cours de la première année de manière à préparer et faciliter l’intégration du cursus en fin de L1.

Pour tous·tes les français·es : En troisième année, les étudiant·es français·es à Paderborn effectuent les « Crashkurs » avant le début du semestre et deux cours “Sprachkurse” pour l’année, qui peuvent varier entre discussion, prononciation, expression orale ou écrite.

L’Anglais

Bien qu‘il s‘agisse d‘un parcours franco-allemand, une importante place est également laissée à l‘anglais. Un niveau B1 en anglais est donc demandé aux étudiant·es souhaitant intégrer le cursus.

En LLCER :

En première année, chaque semestre, deux cours d’anglais sont dispensés. Ce sont des cours d’anglais de Licence LLCER Anglais. Le premier, prodigué par un lecteur ou une lectrice, est un cours d’expression et de compréhension orale. Le deuxième est un cours d’expression écrite.

La deuxième année, deux cours ont également lieu chaque semestre. Le premier, toujours avec un lecteur ou une lectrice, est un cours d’expression et de compréhension orale. Le deuxième cours, cette fois, est un cours de traduction (version).

En LEA :

L’allemand et l’anglais ont la même importance dans la licence c’est pourquoi nous retrouvons tous les cours en allemand et en anglais.

En première année, les bases de la langue anglaise sont revues grâce à différents cours.  D’une part, les cours de traduction français-anglais (thème) et anglais-français (version) permettent d’améliorer les compétences écrites dans les deux langues tandis que le cours expression écrite et orale permet une pratique orale régulière. D’autre part, les étudiant.e.s peuvent profiter d’un cours enseigné par un lecteur dans le cours pratique de la langue. Enfin, les cours de l’espace anglophone dispensent les fondements, dont du vocabulaire, nécessaires à la compréhension du monde anglophone avec au premier semestre un cours sur la civilisation anglaise et au second semestre un cours sur la civilisation américaine.

En deuxième année, les cours d’anglais sont similaires à la première année en allant plus profondément dans l’approfondissement de la langue avec un aspect économique. On retrouve les cours de traduction, le cours de pratique de la langue et concernant les cours de l’espace anglophone, nous trouvons, un cours de marqueurs culturels, économiques et historiques sur les États-Unis au premier semestre puis au second semestre sur le Royaume-Uni. En deuxième année, apparaissent des cours qui dispensent les fondements, dont du vocabulaire, nécessaires à la compréhension du monde économique international avec le cours de langue d’échange commercial et le cours de communication économique et technique.

En Histoire:

Les étudiant·es français·es inscrit·es dans le parcours histoire ont des cours d’anglais qui varient chaque année durant leur première et deuxième année entre pratique de la langue, expression écrite et orale…

En Lettres: 

Les étudiant·es français·es en Lettres ont des cours d’anglais qui varient chaque année durant leur première et deuxième année entre pratique de la langue, expression écrite et orale…

Pour tous les français·es : En dernière année, les étudiant·es participent à un cours d’anglais à leur niveau.